PM’S ADDRESS AT THE
INDIA-CHINA
ECONOMIC, TRADE AND INVESTMENT SUMMIT (14TH JANUARY 2008)
His
Excellency Vice-Premier Hui Liangyu,
Mr.
Yu Ping, Vice-Chairman of the
International
Trade,
Shri Kamal Nath, Minister for Commerce & Industry
Business
Representatives from
Ladies and Gentlemen.
I am delighted
to have this opportunity to meet you today.
The India-China
Economic Trade and Investment Summit is a unique gathering of businesspersons
representing the two most populous countries of the
world. You have grown competitive
by starting from continent - sized markets and graduating to world markets. You
are the symbols of the growth stories in
Your meeting
today is an expression of your confidence in the potential for economic
cooperation between
Ladies
and Gentlemen,
Our two
countries will need to work together to ensure that we contribute to, even as
we benefit from, the economic resurgence and integration of
The Indian
economy has witnessed growth rates of close to 9% per year in the last three
years. Our macro-economic
fundamentals are strong. We have
undertaken a series of economic reform measures to facilitate investment and
growth. Our savings and investment
rates have increased to 35% of our GDP and are rising. With a predominantly young population,
there is potential for further increase in these rates.
Although
Our bilateral
trade with
This makes me
wonder whether our two Governments have been underestimating the capabilities
of our respective industries and their strong urge to do business with each
other. We therefore propose to set more ambitious targets.
In the
area of trade, the challenge before us is to diversify our export basket to
In addition to
our competitive manufacturing industries,
The services
sector accounts for more than 50% of
Chinese
companies have been actively engaged in the Indian market. I understand that
Chinese firms have contracted projects in
We must
strengthen the base of our economic cooperation through business alliances and
collaboration in technology transfer and development. We seek to promote
bilateral investments in traditional sectors such as petrochemicals, steel,
healthcare, IT and automobiles. Equally, our entrepreneurs should explore
opportunities in new areas such as biotechnology, advanced materials, renewable
energy and low carbon technologies.
I would suggest
a three-pronged strategy for the chambers of industry and commerce of both
countries to achieve these objectives.
Firstly, you should jointly develop a strategic plan for the future so
that you have a vision of our economic cooperation and a road map for its
implementation. This will
ensure that a long-term strategic perspective that looks ahead to future
challenges and opportunities guides our ties.
Secondly, you
could develop profitable business models that factor in our complementarities
and competitive strengths and the special needs of large markets like ours. The
opportunities are many and innovation is the key to exploiting them.
Lastly but
equally importantly, you need to acquire insights into each other’s markets,
business customs and management styles. In the final analysis, doing business
is about developing understanding and trust in your partners. Additionally, the
business communities of our two countries should develop a deeper understanding
of the macro-economic outlook, the regulatory regimes and of factors that have
a bearing on the competitiveness of enterprises.
I am glad to
know that the number of visitors exchanged between our two countries approached
the half million mark last year and direct flight
connections have risen to 22 a week.
We need to encourage this growing interaction, including through easier
grant of visas.
I would like to
assure this gathering that both governments will work together to put in place
an enabling environment for greater trade, investment and economic
interaction. This has to include
creating a level playing field by addressing such issues as non-tariff barriers,
IPR protection and market-related exchange rates.
Ladies
and Gentlemen,
All countries
must compete in global markets and such competition is not inconsistent with
co-operation nor is it adversarial. The industrialised
countries constantly compete with each other and they see this competition as
constructive and mutually beneficial.
Economic
cooperation between us has become a principal driver of our strategic and
cooperative partnership for peace and prosperity. Several bilateral understandings
and agreements are already in place to address different sectoral
aspects which impact on our economic cooperation.
In 2003, our two
Governments had established a Joint Study Group to examine the potential for
economic engagement. Pursuant to
this, a Joint Task Force has finalized its report on the feasibility of a
India-China Regional Trading Arrangement.
During my visit, I look forward to discussing further steps in this
regard with the leadership of China.
In conclusion, I
would like to congratulate the dedicated and hard-working people of China for
the rapid economic progress that they have made. I would also like to thank the China
Council for the Promotion of International Trade for organizing this event, and
making this partnership of the business communities of our two countries
possible.
***