Events >> PM's Weibo

 

 

5 September 2016

Discussions at G20 Summit were extensive & wide-ranging. I thank Chinese people & government for the great hospitality during the Summit.

 

4 September 2016

Thank you for the presentation of Chinese translation of Ancient Indian texts


 

4 September 2016

Thank you for presentation of gift of oil portrait

 

4 September 2016

Had a good meeting with President XiJinping

 

Prime Minister of India wishes President Xi Jinping on his birthday today. Wishes him a long and health life.

莫迪总理 :习近平主席,向您致以生日祝福,祝您长命百岁、身体健康。

2016/06/15



同上海市委书记韩正会见,关于密切印中关系进行了广泛的讨论。

Had a great meeting with CPC Party Secretary of Shanghai, Han Zheng. We had extensive talks on various issues pertaining to closer ties between India and China.

(May 05, 2016)

weibo


你好中国!期待通过微博与中国朋友们互动

“Hello China! Looking forward to interacting with Chinese friends through Weibo.”

5 -4 12:28come from 微博 weibo.com


在佛诞节,我向大家表示祝福。今天我们谨记佛陀的理想和使命,他传播了和谐及手足之情的理念展望了一个和平世界。佛教是连接亚洲国家的结合力。它可以成为一种强劲的凝聚力,让本世纪成为亚洲世纪。


“I would like to convey my greetings to all of you on the occasion of Buddha Purnima. Today we remember the august ideals and mission of Lord Buddha, who spread the message of harmony and brotherhood and envisioned a peaceful world. Buddha is a binding force that connects us, Asian Nations. It can emerge as a strong unifying force to make this century an Asian Century.”

5 -4 15:02come from 微博 weibo.com


期待5月14至16日访问中国,加强我们两个文明古国和最大的发展中国家之间的友谊。


 “Looking forward to visiting China from 14-16 May to strengthen friendship between our two ancient civilizations and the two largest developing countries.”

5 -5 12:07come from 手机微博触屏版


期待访问西安、北京和上海,与习近平主席和李克强总理进行富有成效的讨


 “Eagerly awaiting my visit to Xi'an, Beijing and Shanghai and my productive discussions with President Xi Jinping and Premier Li Keqiang.”

5 -5 12:12come from 手机微博触屏版


回忆与习主席的会谈以及他邀请我访问他家乡西安;期待访问历史悠久的西安,其与玄奘及他对印度之行取经有密切的联系。


 “Warmly recall my conversations with President Xi Jinping and his invitation to visit Xi'an in his home province; looking forward to visiting this historic city associated with Xuan Zang and his journey to India in his quest for knowledge.”

5 -5 12:41come from 手机微博触屏版


我相信这次访问对在广泛领域加强印中经济合作奠定基础。期待在上海会见企业领袖,跟他们分享印度能提供的机会。我坚信这次访问中国将加强亚洲稳定、发展和繁荣。


“I am confident my visit will lay the foundation for further enhancing economic co-operation with China in a wide range of sectors. I also look forward to meeting the captains of industry in Shanghai & sharing with them the wonderful opportunities India has to offer. Am certain that my visit to China will strengthen stability, progress and prosperity in Asia.”

5 -5 12:44come from 手机微博触屏版

谢谢陆克文先生的祝愿。我也珍惜我们的会面。期待对华访问。

 Thank you Mr. Rudd for the good wishes. I too cherish my meeting with you. Yes, I look forward to my China visit. “

5 -8 23:51come from 微博 weibo.com



跟中国媒体有了良好的交流,讨论了很多问题。我强调印中关系不断发展具有巨大的潜力。我们要携手努力,帮助发展中国家实现发展,消除贫困。大家都承认21世界是亚洲世纪。亚洲是佛陀之地,有责任确保本世纪让我们避免战争。去年在艾哈迈达巴德接待习主席令我非常愉快。他亲自到西安接待我,我感到荣幸。


"I had a wonderful interaction with the Chinese media. Several issues were discussed during the interaction. I highlighted the immense scope for further growth in India-China ties. We should pool our strengths to help the developing nations to move ahead and eradicate poverty. It is acknowledged that the 21st century will be Asia's century. Asia is the land of Bhuddha. It is therefore, Asia's responsibility to ensure that this century is the one which delivers freedom from war. I was delighted to receive President Xi Jinping in Ahmedabad last year and I am honoured that he is coming to Xi'an to receive me personally. "


从西安,你好!受到热情接待;参观了了不起的兵马俑

From Xi'an, Hello! was warmly received. Visited amazing terracotta warriors.

5 -14 14:32come from 手机微博触屏版

大兴善寺非常漂亮。参观了很多殿,跟和尚交流

Daxingshan temple is very beautiful. Visited many halls. Had good interaction with the monks.

5 -14 14:35come from 手机微博触屏版


给大兴善寺我的信息

Signed the book at Daxing Shan Temple  

5 -14 14:35come from 手机微博触屏版


我永远珍惜

I will treasure this forever

5 -14 14:36come from 手机微博触屏版


非常高兴看到中国人民的热情。人文往来总是非常特殊。

Extremely happy to see the warmth of the Chinese people. Interaction with people is always special.

5 -14 14:36come from 手机微博触屏版


精彩表演的一些照片

Some photos from the brilliant performance.

5 -15 06:21come from 手机微博触屏版

与习近平主席进行了富有成效的讨论,特别感谢他
Had a fruitful and effective discussion. Specially thankful to President Xi Jinping.

5 -15 06:25come from 手机微博触屏版


给习主席送的礼品:在古吉拉特邦瓦德纳贾尔考古遗址的图片和佛教遗址的复制品

Gifts for President Xi. This is a picture of archaeological site in Gujarat and a replica of the original excavated at this Buddhist site. 

5 -15 06:32come from 手机微博触屏版


来自拍!谢谢李总理!

Selfie! Thank you Prime Minister Li. 

5 -15 18:45come from 手机微博触屏版


在北京参加了一系列的会见、清华大学的互动以及瑜伽太极活动

At Beijing. attended a series of meeting. interactive session at Qinghua University, and a Yoga- Tai chi session. 

5 -15 22:50come from 手机微博触屏版


看到印度和中国孩子们练太极和瑜伽,我感到愉快。

I am very happy to see Indian and Chinese kids doing Yoga and tai chi together. 

5 -15 22:52come from 手机微博触屏版


与李克强总理共同会见记者,分享我的致辞。O网页链接

JointPress Statement with the Chinese Premier, Mr. Li Keqiang. 

Joint session with PM  Li5 -15 22:54come from 手机微博触屏版

印中地方领导论坛的开幕是我们关系的历史性阶段。O网页链接

Launching of India-China Provincial leaders forum is a historic step in our relationship.

5 -15 22:55come from 手机微博触屏版

跟中国年轻人互动,我感到愉快。在清华大学的演讲O网页链接

I am happy to interact with the younger generation. Made a speech at Qinghua University. 

5 -15 23:00come from 手机微博触屏版

 

中国再见!感谢中国政府和人民的热情款待。我会永远的记得这次访问。未来这些年我们应该共同努力进一步加强印中关系。

Bye Bye China! Thankful to Chinese people and Government for their hospitality. I will always remember this visit. In the future we should work together to strengthen our bilateral relations.  

5 -16 22:25come from 手机微博触屏版

回复@用户dk89pkyo7x: 我想继续跟你们联系,会继续更新我的微博。也想听听你们的意见,尽量读你们发的评论。 //@用户dk89pkyo7x :只要和人民站在一起就是好总理。莫迪总理,希望你回国后也要坚持与中国人民微博,能做到吗?

I would like to continue my interaction in Weibo.  Would like to hear your opinions and comments.

跟中国年轻人互动,我感到愉快。在清华大学的演讲。O网页链接

Today 20:51come from 手机微博触屏版



朋友们,6月21日..你们肯定记得!那天会庆祝第一个国际瑜伽日。全世界都携手支持这一点。现在,那种支持已变成为极大的热情!世界上很多人和组织都努力让第一个国际瑜伽日成为难忘的一天。来我们共同努力,让瑜伽成为连接人民的群体运动,加强人类的团结。直到21日,我每天会发有关瑜伽的微博 #瑜伽日#


Friends, 21st June…I am sure you remember. The first ever International Day of Yoga will be observed on that day. The entire global community has come together in support of celebrating this day. Now, that strong support has also turned into immense enthusiasm. I am seeing several people and organisations across the world are working towards making the first ever International Day of Yoga a memorable event. Together lets make Yoga a mass movement connecting people, strengthening the bonds of humanity. In the run up to 21st June I would also be sharing a post daily, covering various aspects of Yoga. #YogaDay”.


练瑜伽前一个高尚深情的祈祷 #瑜伽日# 


A soulful prayer before Yoga.

June 02

http://video.weibo.com/show?fid=1034:9cf487ad6ea82b2ed9061ebe81dc63a0


June 02 05:53come from 微博 weibo.com

听到长江客船倾覆,使我为之震惊。我为船上人的安全安康祈祷


I am shocked to learn of the sinking of a cruise ship in the Yangtze River. I pray for the safety and wellbeing of those on board.


June 02 13:55come from 微博 weibo.com

瑜伽姿势和呼吸法开始之前做一些放松肌肉的锻炼很重要。它们有助于增加微循环,并且为练姿势和呼吸法准备人体。共享视频


Loosening exercises are very important before commencing the Asanas& Pranayam. They help increase micro circulation & prepare the body for Asanas & Pranayam . Sharing a video #YogaDay


June -2 18:17come from 秒拍网页版

从今天开始我会分享瑜伽姿势的一些信息。从站立式子开始,第一是山立式 (Tadasana) #瑜伽日#

Today onwards I will share details about the various Asanas. We begin with standing postures, the first of which being Tadasana #YogaDay


June 03 2015. 

想分享Vrikshasana的一些有趣的事实。这种体式会提高神经肌肉协调,增加人体的平衡、耐力和警觉性,并且会调理腿部的肌肉,恢复韧带。这个瑜伽姿势之所以得到了这个名称是因为它最终的体式酷似一棵树 #瑜伽日#

I want to share interesting aspects about Virkshasana. This Asana improves neuromuscular coordination, balance, endurance and alertness. It tones up the leg muscles and rejuvenates the ligaments. The name of this Asana is derived from the fact the final position of the Asana resembles the shape of a tree. #YogaDay


June  05  2015


Padahastasana (前屈式),还叫做Uttānāsana,是一个重要的体式 #瑜伽日# 


Padahastasana, also known as Uttanasana is an important Asana #YogaDay

June 05 2015


练Ardha Chakrasana可以增强脊神经和颈部肌肉以及提高呼吸能力。 Ardha Chakrasana的另一个好处是,有利于缓解颈椎炎 #瑜伽日#



Practice Ardha Chakrasana for strengthening spinal nerves, neck muscles & better breathing capacity. Another benefit of Ardha Chakrasana is that helps mitigate cervical spondylitis #YogaDay


Trikonasana(三角式)有利于防止扁平足,强健肌肉以及提高肺活量 #瑜伽日#


Trikonasana is beneficial because it prevents a flat foot, strengthens muscles & improves lungs capacity #YogaDay



过去几天我分享了站立式有关的信息,今天起我们将看一些坐式, 第一为Bhadrasana。 Bhadrasana被称作坚固/吉祥的体式,保持身体坚固,稳定心态。#瑜伽日# 分享视频 


Over the last few days I shared aspects about standing postures. Today onwards we will shift to sitting postures. 1st of which is Bhadrasana. Bhadrasana, also known as the firm/auspicious postures keeps the body firm & stabilises the mind #YogaDay. 

June 8.2015


关于Ardha Ushtrasana了解更多 #瑜伽日#

Know more about Ardha Ushtrasana. ‪#‎YogaDay

June 9, 2015

为了减轻压力和愤怒Shasankasana是最好的体式 #瑜伽日#

Shashankasana is the ideal Asana to practice to reduce stress and anger. ‪#‎YogaDay

June 10, 2015


练Vakrasana有很多好处 #瑜伽日#

Practicing Vakrasana  is very beneficial.  #YogaDay

June 11, 2015


Bhujangasana – 有利于管理压力,有助于消除悲痛及支气管问题 #瑜伽日#

Bhujangasana- very good for stress management, helps remove backaches &  bronchial problems. 

June 12,2015


了解Salabhasana及其正面效应#瑜伽日#

Learn about Salabhasana and it's positive effects. #YogaDay 

June 13,2015


Makarasana会放松身体和精神。对背痛和骨科疾病有好处 #瑜伽日#

Makarasana will help relax body and mind. It is good for back ache andproblems  related to bone. 

June 15, 2015

了解Sethubhandhasana有关信息及其好处#瑜伽日#

Discover the salient aspects of Setubandhasana and the benefits of this Asana. #YogaDay

June 16,2015


Savasana--与很多人知道的体式有关信息#瑜伽日# 

More about an Asana about which a lot is known, Savasana #YogaDay

June 17, 2015


接下来, 我们看看呼吸法。呼吸法是瑜伽重要的一部分。了解一下Anuloma Viloma 呼吸法。它对身体有很多好处,加上宁静感,改善注意力,减轻压力#瑜伽日#

We now move to Pranayama, which is a very important aspect of Yoga. Discover more about Anuloma Viloma Pranayama. Anuloma Viloma Pranayama is very beneficial for the body, adding a sense of tranquility, improving concentration & reducing stress. #YogaDay 

June 18, 2015


关于Bhramari呼吸法,它的好处以及为什么你要练它#瑜伽日#

Here is more about Bhramari pranayama, its benefits and why you must practice it. #YogaDay

June 19, 2015

 

视频显示Kapalbhati的特点和好处#瑜伽日#

This video takes youthrough the features and advantages of Kapalbhati. #YogaDay

June 20, 2015

全世界积极地庆祝了#瑜伽日#。世界各地很多人们参加了有关活动。我祝贺每个参加瑜伽活动练瑜伽的人,让第一个#瑜伽日#取得成功。

The world has celebrated #YogaDay with immense enthusiasm. Across the world, people have joined in large numbers. I congratulate each & every person who practiced Yoga today & made the 1st #YogaDay a success. http://www.narendramodi.in/glimpses-from-celebration-of-international-day-of-yoga

June 24, 2015


李克强总理,祝您生日快乐,祝愿您长命百岁。我热情地回忆我们在5月份的会见。

Dear Premier Li Keqiang, greetings on your birthday. I pray for your long life. I warmly recall our meeting in May.

July 1, 2015


与习近平主席再次在俄罗斯乌法会见,我们出席金砖国和上合组织峰会。我们的会面非常全面讨论了一系列双边关系和国际问题。我们都致力于使印中关系提升到新的水平,增加经济、文化关系和人员往来。朋友们,我跟其他世界领导访问乌法,相信金砖国和上合组织峰会取得富有成效的成果,而整个世界都会受益。

I met President Xi Jinping once again, this time in Ufa, Russia where we both are attending the BRICS and SCO Summit. 

Our meeting was very comprehensive and several issues were discussed, both about India-China ties and global affairs. 

Both of us are strongly committed to taking India-China ties to new heights and increasing our economic, cultural and people-to-people relations. 

Friends, I am in Ufa along with several world leaders. I am confident the BRICS & SCO Summits will be very productive and the outcomes will benefit the entire world. 

July 9, 2015


2015年7月27日我们失去了我们敬爱的前总统卡推姆。他是一位伟大的科学家、极好的总统、尤其是能使人启发的人,被人们牢记在心。卡拉姆博士非常喜欢和人民在一起;人们和年轻人崇拜他。他喜爱学生们;他最后的时刻和学生们在一起。


我心中满是有关他的记忆和跟他的交流。对他的智力感到惊讶,从他学了很多。我表达对他的悼念视频:


On 27th July 2015 we lost our beloved former President Dr. APJ Abdul Kalam. He will be remembered as a great scientist, a wonderful President & above all an inspiring individual. Dr. Kalam enjoyed being with people; people & youngsters adored him. He loved students & spent his final moments among them. 

My mind is filled with so many memories, so many interactions with him. Always marvelled at his intellect, learnt so much from him. Here is a video of my speech in which I pay my tributes to him. https://www.youtube.com/watch?v=ybkELNKWJxs

July 28,2015



非常高兴跟大家分享,从今日起持中国护照的人可以拿电子签证。我访问中国时谈到这件事情,印度政府履行了这个承诺。这个倡议将加深我们两国之间的连接往来。来感受不可思议印度的美丽!

I am delighted to share that the e-Tourist Visa is now available to passport holders of China.  I had talked about this during my China visit & the Government of India has fulfilled this promise. This will deepen connectivity between our nations. Come, experience the beauty of Incredible India! http://nm4.in/1fJOMLV

July 30, 2015. 



分享图片两位中国美术家田丹女士和岳钰教授给我赠送了他们的作品。感谢他们。田丹女士的作品包括一些关于我访西安的有趣的漫画。分享图片:O网页链接

 









Two Chinese artists, Ms. Tian Dan & Prof. Yue Yu shared their artwork with me. Grateful to them for the gesture.  Ms. Tian Dan's artwork contained an interesting set of caricatures on my visit to Xi'an. Here are some photos. http://nm4.in/1ON0Asi

August 6, 2015

 

 

 













知名的佛教学者和画家岳钰教授给赠送了包含他的很多图画的一本书。岳钰教授赠送的盒子包括一幅佛陀和比丘们的美妙的画卷。 O网页链接

 Prof. Yue Yu, an eminent Buddhist scholar & artist shared a book with many paintings by him.  The box Prof. Yue Yu shared included a wonderful painting of Lord Buddha & his disciples, on a long scroll. https://www.youtube.com/watch?v=u9yR4STRQzM  

August 6, 2015. 


天津爆炸事故令我痛心。向受害者家属致以最深切的慰问。愿伤者早日康复

Saddened to hear about the Tianjin blasts. Deepest condolences to the families of the victims. Wish the injured early recovery. 

August 14, 2015. 


感谢习近平主席对我的生日祝福。我热情地回忆与他的会见,期待跟他共同努力进一步加强印中关系。 

I thank President Xi Jinping for his kind wishes on my birthday.I warmly recall my meetings with him and look forward to working with him tofurther strengthen India-China ties.

9 -17 16:32

 

在中国国庆日,我向中国人民表示祝贺! 

 

 

 



Mygreetings to the people of China on their National Day.

Dearest sisters& brothers of China,

Greetings to youall on China's National Day.

There have beenstrong linkages between our nations for years. Together, we can make this worlda much better place.

The growth ofIndia & China offers a great opportunity to realize our dream of an Asiancentury.

President Xi'svisit to India in September 2014 and my visit to China in May 2015 coveredsignificant ground in advancing our partnership. I warmly recall my talks withPresident Xi and Premier Li.

I would like tocongratulate you all for your active enthusiasm and participation during thefirst ever International Day of Yoga.

I am confidentthat our ties will become stronger in the years to come. May our two greatnations continue working together for the common development and prosperity ofhumanity.

 

Yours,

Narendra Modi


跟中国国家副主席李源潮先生进行了富有成效的会面。我认为印中关系的发展有很

大的潜力。我们讨论了印中经济,贸易和文化关系的发展。


Had a very fruitful meeting with VicePresident, Mr. Li Yuanchao. 

I see tremendous potential for India and China ties.We talked about economic, trade and cultural aspects of ourrelationship.  

November,7


我向各位表示排灯节快乐。排灯节是灯光之节日,男女老少热情庆祝这一节日,玩

爆竹,跟家人和朋友过节。祝愿这一节日为你们生活增添乐趣、幸福和健康


Today is the festival of Diwali. Iconvey Diwali greetings to all of you.

 

Diwali is the festival of lights.From elders to youngsters, people celebrate this day with great enthusiasm,bursting crackers & spending time with family as well as friends. 

 

I pray that this festival brightensyour lives with happiness, prosperity & good health.

November 12


与中国军委副主席范长龙上将会见,关于印中关系进行了详细的讨论。

MetGen. Fan Changlong, Vice- Chairman of Central Military Commission of China. Wehad wide ranging discussions on India-China ties.

  

November 17


很高兴跟我朋友李克强总理会见。我们对印中关系进行了深入的探讨。分享照片

Happy to meet my friendPremier Li Keqiang. We had wide- ranging talks on India – China ties during ourmeeting. Here is a picture.

November 22


朋友们你们好。在冬至节气祝福你们,祝愿节气给大家带来幸福繁荣。

Hello friends. Greetings and good wishes to you on Winter Solstice Festival. May this festive season bring happiness and prosperity in your lives.

December 22


祝大家圣诞节快乐!

Merry Christmas to all!



张蕙兰女士被授予印度最高的公民荣誉之一莲花士勋章,我向她表示祝贺。赞赏她对瑜珈的推广方面作出的贡献。@蕙兰瑜伽

I congratulate Madame Zhang Hui Lan on being conferred the Padma Shri, one of the most decorated civilian honours India. Her contribution towards making Yoga popular is truly appreciative.


1st feb 2016


在猴年即将来临之际,我向各位大家和你们的亲人致以新春祝福,祝愿新年给大家带来和平、繁荣和幸福。我祝愿今年印中关系更加密切,尤其希望我们的人员交流不断加强。分享去年我访华期间的一些图片


As the Year of the Monkey commences, my heartiest New Year greetings to you & your loved ones. May this year bring peace, prosperity and joy in your lives.  May this year further strengthen the strong relations between India and China. I particularly hope our people to people ties deepen even more in the years to come. Am also sharing some pictures from my China visit last year. 


7th Feb 2016.


ArrowTop